订阅

多平台阅读

微信订阅

杂志

申请纸刊赠阅

订阅每日电邮

移动应用

商业

中国再给车企一年时间,实现新能源汽车销售达标

Reuters 2017年10月12日

中国正在积极解决空气污染问题,努力缩小国内新兴汽车厂商和海外竞争对手之间的差距。

中国已经设立了期限,要求纯电动车和插电式混合动力车的销量在2019年达到一定目标。这比起之前从明年开始实施规定的计划略有宽松,全球许多汽车厂商曾担忧明年难以完成任务。

中国的工业部在9月28日(周四)的声明中表示,汽车厂商需要为所谓的新能源汽车积累积分,到2019年,新能源汽车积分占所有汽车积分的比例需要达到10%,到2020年,这个比例要提升到12%。

一辆汽车可以获得多个积分,这也意味着新能源汽车在数量上的比例可能会低于上述值。

中国工业和信息化部公布的这个目标与之前宣布的计划高度符合。不过他们取消了2018年8%的明确配额,多给了汽车厂商一年的宽限期。

配额制度,是中国这个全球的最大汽车市场发展自身新能源汽车市场的核心举措之一。中国的长期目标是禁止生产和销售使用传统燃料的汽车,这一想法在9月早些时候已经公布。

然而,全球的汽车厂商都在力争让这个有关全电动汽车和插电式混合动力车的提案变得宽松一些。

在新规下,新能源汽车,包括可以转让或交易的插电式混合动力车和全电动汽车,都可以让汽车厂商获得积分。汽车年销量超过3万的厂商都需要达到当局规定的目标。

汽车获得的积分,根据续驶里程和性能的差异而有所不同。这些积分将用于计算公司是否完成了配额。这样的积分体系,可能意味着新能源汽车占所有汽车销量的比例实际上会更低一些。

位于美国的自然资源保护委员会的运输和能源专家西蒙·梅在备忘录中表示:“这个规定将使得中国的电动汽车年产量到2020年超过100万辆。”

绿色汽车的上线

整体来看,汽车厂商对整个进程表现出了乐观的态度。

福特汽车在回应公告的声明中表示:“我们欢迎中国汽车业向新能源汽车倾斜的趋势,并会遵守当局发布的相关法规。”

通用汽车表示公司会“努力遵守新能源汽车的强制性要求”,尽管他们补充道:“要让广大消费者接受新能源汽车,需要政府和公司持续的通力协作。”

在声明中,他们称“通用汽车有足够的产能在中国制造新能源汽车。”

日本的本田汽车表示,他们计划明年在中国推出电池汽车,并将“试图扩大我们的新能源汽车产品线”来满足配额。

中国正在积极解决空气污染问题,努力缩小国内新兴汽车厂商和海外竞争对手之间的差距。政府希望给电动和插电式混合动力车设立目标,希望它们的销售量在2025年之前至少达到汽车总销量的五分之一。

路透社在8月曾报道称,中国会将新能源汽车积分配额的实施推迟到2019年,从而给全球的汽车厂商留出更多准备时间。(财富中文网)

译者:严匡正

China has set a deadline of 2019 to impose tough new sales targets for electric plug-in and hybrid vehicles, slightly relaxing an earlier plan to launch the rules from next year that had left global automakers worried about being able to comply.

Car makers will need to amass credits for so-called new-energy vehicles (NEVs) equivalent to 10% of annual sales by 2019, China's industry ministry said in a statement on Thursday. That level would rise to 12% for 2020.

A single vehicle can generate multiple credits meaning the proportion by NEVs by volume would likely be lower.

The targets, announced by the Ministry of Industry and Information Technology (MIIT), closely mirror previously announced plans, but remove an explicit 8% quota for 2018, in effect giving carmakers an extra year grace period.

The quotas are a key part of a drive by China, the world's largest auto market, to develop its own NEV market, with a long-term aim to ban the production and sale of cars that use traditional fuels announced earlier this month.

Global automotive manufacturers, however, had urged a softening of the proposals for all-electric battery vehicles and electric plug-in hybrids.

Under the rules, car makers will receive credits for new-energy vehicles including plug-in hybrids and fully electric cars that can be transferred or traded. Firms with annual sales volumes above 30,000 units will need to comply with the targets.

These credits - which will vary depending on the range and performance of the vehicle - will be used to calculate if firms have met their quota, a system which would likely mean the actual proportion NEVs made up of total sales was lower.

"The rules could result in the production of more than one million EVs annually in China by 2020, or about 4% of sales," Simon Mui, a transport and energy expert at the U.S.-based Natural Resources Defense Council wrote in note.

Green-Car Rollout

Carmakers were in general positive about the move.

"We welcome the Chinese auto industry's shift towards greater adoption of NEVs and will comply with relevant regulations presented by authorities," Ford Motor (f, 0.00%) said in a statement responding to the announcement.

General Motors (gm, -0.49%) said it would "strive to comply with the NEV mandatory requirements", though it added "continued joint efforts by the government and companies are essential to build broad-based consumer acceptance for NEVs".

"GM has sufficient capacity to manufacture NEVs in China," it said in a statement.

Japan's Honda Motor (hmc, -0.40%) said it planned to launch an electric battery car in China next year and would "try to expand our lineup of new energy vehicles" to meet the quotas.

China is keen to combat air pollution and close a competitive gap between its newer domestic automakers and global rivals. It wants to set goals for electric and plug-in hybrid cars to make up at least a fifth of Chinese auto sales by 2025.

Reuters reported in August that China would delay the implementation of the NEV quotas until 2019, giving global automakers more time to prepare.

我来点评

最新文章:

500强情报中心

财富专栏